POEMA IN QUATTRO ATTI
Questa serie di quattro illustrazioni esplora la mascolinità nella sua forma
più silenziosa e vulnerabile.
Le figure, essenziali e allungate, si muovono in paesaggi astratti che non le giudicano,
Le figure, essenziali e allungate, si muovono in paesaggi astratti che non le giudicano,
ma le accolgono.
I corpi non esibiscono forza: la attraversano.
Ogni postura racconta un momento diverso dell’essere uomini quando si smette
Ogni postura racconta un momento diverso dell’essere uomini quando si smette
di resistere e si inizia ad ascoltare.
Una serie pensata per chi riconosce la bellezza nella fragilità e il coraggio nel restare.
...
This series of four illustrations explores masculinity in its most silent and vulnerable form.
The essential and elongated figures move in abstract landscapes that do not judge them,
The essential and elongated figures move in abstract landscapes that do not judge them,
but welcome them.
The bodies do not display strength: they pass through it.
Each pose tells a different story of being a man,
The bodies do not display strength: they pass through it.
Each pose tells a different story of being a man,
when one stops resisting and begins to listen.
A series designed for those who recognize the beauty in fragility
and the courage to persevere.
"Stare in piedi, nonostante"
Una figura attraversata dal colore, come se il corpo fosse un paesaggio emotivo.
Le linee non definiscono confini, ma passaggi: fragilità, ascolto, presenza.
La mascolinità si fa silenziosa, si lascia attraversare,
mostrandosi non come forza, ma come spazio sensibile.
Le linee non definiscono confini, ma passaggi: fragilità, ascolto, presenza.
La mascolinità si fa silenziosa, si lascia attraversare,
mostrandosi non come forza, ma come spazio sensibile.
...
A figure traversed by color, as if the body were an emotional landscape.
The lines do not define boundaries, but passages: fragility, listening, presence.
Masculinity becomes silent, allowing itself to be traversed,
revealing itself not as strength, but as sensitive space.
The lines do not define boundaries, but passages: fragility, listening, presence.
Masculinity becomes silent, allowing itself to be traversed,
revealing itself not as strength, but as sensitive space.
"Il peso del silenzio"
La figura maschile si raccoglie nel gesto del pensiero.
Il corpo, costruito da piani di colore essenziali, diventa spazio di ascolto:
Il corpo, costruito da piani di colore essenziali, diventa spazio di ascolto:
il silenzio non è assenza, ma profondità.
Le linee circolari che lo avvolgono suggeriscono un tempo interiore, lento e fragile,
Le linee circolari che lo avvolgono suggeriscono un tempo interiore, lento e fragile,
dove la forza coincide con la capacità di sostare.
...
The male figure is concentrated in the gesture of thought.
The body, constructed from essential planes of color, becomes a space for listening:
silence is not absence, but depth.
The circular lines that envelop him suggest an interior time, slow and fragile,
where strength coincides with the ability to pause.
The body, constructed from essential planes of color, becomes a space for listening:
silence is not absence, but depth.
The circular lines that envelop him suggest an interior time, slow and fragile,
where strength coincides with the ability to pause.
"Restare in equilibrio"
Il corpo diventa struttura.
La figura si apre, si tende, cerca una stabilità fragile ma necessaria.
È l’istante in cui la vulnerabilità smette di nascondersi
e diventa postura consapevole.
La figura si apre, si tende, cerca una stabilità fragile ma necessaria.
È l’istante in cui la vulnerabilità smette di nascondersi
e diventa postura consapevole.
Forza silenziosa,
equilibrio emotivo conquistato,
gentilezza che resiste anche quando vacilla.
equilibrio emotivo conquistato,
gentilezza che resiste anche quando vacilla.
...
The body becomes structure.
The figure opens, tenses, seeking a fragile but necessary stability.
It is the moment when vulnerability ceases to hide
and becomes a conscious posture.
Silent strength,
achieved emotional balance,
kindness that endures even when it falters.
The figure opens, tenses, seeking a fragile but necessary stability.
It is the moment when vulnerability ceases to hide
and becomes a conscious posture.
Silent strength,
achieved emotional balance,
kindness that endures even when it falters.
"Il coraggio della quiete"
Un corpo raccolto, un gesto minimo, uno sguardo che pensa.
Un passaggio interiore: dal silenzio all’ascolto, dalla fragilità alla quiete.
Qui la forza non è movimento, ma ascolto profondo.
Una quiete che non è resa, ma maturità emotiva.
Un passaggio interiore: dal silenzio all’ascolto, dalla fragilità alla quiete.
Qui la forza non è movimento, ma ascolto profondo.
Una quiete che non è resa, ma maturità emotiva.
...
A collected body, a minimal gesture, a thoughtful gaze.
An interior transition: from silence to listening, from fragility to stillness.
Here, strength is not movement, but deep listening.
A stillness that is not surrender, but emotional maturity.
An interior transition: from silence to listening, from fragility to stillness.
Here, strength is not movement, but deep listening.
A stillness that is not surrender, but emotional maturity.
Thank you!